Láthatatlan Hangszórók :: Szenzáció az in-store kommunikációban, reklámban, belsőépítészetben és designban!
 


Adni és kapni – magyar bbPress lokalizáció

bbPress logoNos, ez is megvolna… A fórum cseréjével egyidőben elkészítettem a magyar bbPress fordítást is.

Adtam magamnak egy kis időt, hogy leellenőrizhessem a fordítás helyességét és a kontextust, kb. 2 hét alapos teszt van mögöttem. Bizonyos részek ellenőrzésére nem volt lehetőségem, ezek kivétel nélkül a telepítési és működési közbeni hibaüzenetek és információs szövegek – egyes hibák nem álltak elő, de az angol fordítás itt is törekedtem a leginkább felhasználóbarát megfogalmazásokra és a világos, érthető instrukciókra. Remélem, hogy kezdőknek és haladóknak egyaránt meg fog felelni.

 

Letöltés

 

Használati útmutató:

  • a letöltött tömörített fájlt csomagold ki a bbpress/bb-includes/languages könyvtárba, ha nem létezik a könyvtár, akkor hozd létre
  • győződj meg róla, hogy a bbPress konfigurációs fájlodban szerepel a define('BB_LANG', 'hu_HU'); sor, ez utasítja a fórummotort a magyar nyelv használatára

ADSR Fórum

VacakEz is valami?ElmegyIzgalmasCsúcs [ 2 értékelés, átlag: 5.00 ]

  1. 1 Béli Csaba 2010 jan 2. @ 11:30

    Szia
    Mindent úgy csináltam, ahogy írtad és a fórum még mindíg nem magyar? Mi lehet a hiba?

  2. 2 Béli Csaba 2010 jan 2. @ 11:35

    Ha adok hozzáféréstaz ftp-hez akkor segítesz megmagyarítani a fórumot? Cserébe kapsz tőlem egy footer linket.

  3. 3 Szabó Zsolt 2010 jan 5. @ 17:45

    Hello,

    ha még nem sikerült megoldani a problémát, akkor:

    - Az általam készített nyelvi fájl kicsit régebbi, azóta már újabb bbpress verziók születtek. Érdemes nemcsak az általam írt módszert megpróbálni, hanem az időközben esetlegesen új vagy megváltozott telepítési stratégiákat is a bbpress FAQ-ból és telepítési útmutatókból.

    - Leginkább arra tippelek, hogy megváltozott a forrás könyvtár ahonnan a nyelvi fájlokat olvassa be a rendszer. Ezt szintén az aktuális bbpress verzió dokumentációból lehet megtudni. (pl. ez történt a WordPress esetében is, és gyanús, hogy itt is valami ilyesmiről lehet szó)

    - Az ADSR Fórum bezárt, nem volt szükség rá az oldal által biztosított hozzászólási lehetőségek mellett. Azóta nem foglalkoztam a bbpress-szel, és nem vagyok napi szinten képben a változásokkal. A nyelvi fájl további gondozását szívesen átadom egy arra alkalmas egyénnek vagy csoportnak. Látatlanban is el tudnám készíteni az újabb verziót, de ezzel az a probléma, hogy bizonyos szóhasználatok, helyesírási stratégiák, kis/nagybetűk és alkalmazási céltól függő kifejezések csak a tényleges használat során derülnek ki, ezért szerintem nem szerencsés úgy készíteni új verziót, hogy az ember nem tudja alaposan letesztelni a változásokat.

    Munkával tele vagyok, de ha végképp nem boldogulsz vele, akkor majd keresek rá pár órát, és ha adsz hozzáférést akkor segíthetek, de időhiány miatt ezt tényleg csak a végső esetben tudom megtenni.

  4. 4 Béli Csaba 2010 jan 5. @ 19:06

    A következőképpen működik a magyarítás.
    Hozz létre egy my-languages könyvtárat a fórum gyökérkönyvtárába és abba rakdd bele a nyelvi fájlokat.
    Köszi

  5. 5 Szabó Zsolt 2010 jan 10. @ 18:48

    Örülök hogy akkor megoldódott.

Te mit gondolsz?

Jó arc vagy? Komolyan gondolod? Vállald a neved. A fenti adatok megadása nem kötelező. Egyelőre.